伦敦官方语言是什么?
从历史上看,英语是第一个伦敦官方语言。因为最早在伦敦进行殖民活动的国家就是英格兰(当然也包括后来分裂出去的苏格兰和威尔士) 1604年,英国王室在伦敦设立了皇家法院。为了便于交流,法律文件都开始用英语撰写。到了17世纪中后期,除了宗教著作、古典文献等极少数领域外,英语已经是学术界、教育界和知识分子的标准用语了。
不过,虽然英语成为了第一官方语言,但在17-18世纪,它并不能完全压制其他语言的使用。例如: 在民间,德语仍然被广泛使用(德国人于公元 1200 年左右就开始定居伦敦); 荷兰语也十分流行(荷兰人口约5万,是当时海外英帝国最大的移民群之一,且多集中在城市地区),尤其是在商业、金融等领域。
法语作为高雅语言的用法也在伦敦得到了保留。
17世纪末至18世纪初,随着英荷战争的爆发以及英国崛起为海上霸主,英语的地位开始得到巩固并成为了伦敦的官方语言。但其它语言的影响并没有消失,尤其是来自德国和荷兰的移民仍在不断涌入。英语实际上是一种“舶来语”,大量词汇来源于拉丁文和希腊文。
为了适应新环境,许多原本发音很重的单词都逐渐变得“软”了,以适应发音习惯。一些新的表达方式也被引入到英语之中。
我们可以把17-18世纪的伦敦看作一个“双语”甚至“多种语言”社会,不同群体之间经常使用各自的“母语”进行交流(比如来自欧洲的商人大多会说自己的民族语言+英语这种混合语)。