悉尼讲什么语言?
就我所知,在悉尼,大多数人(>90%)说英语。 至于“其他语言”到底是什么,那可就因人因环境而异了,可以包括汉语、日语、韩语以及各种“小语种”,比如俄语、德语和法语等等。 但请注意,这些“其他语言”中的绝大多数并不是“母语”——它们并非这些移民在澳洲出生时说的第一语言。
举个栗子:我在悉尼大学读书的时候,同宿舍有一位来自阿拉伯的留学生,他说的“其他语言”是阿拉比亚语(也就是阿拉伯语);但据他所言,他的第一语言其实是法语——他是出生在法国的难民,先逃到了以色列,再辗转来到澳大利亚。虽然他在国外长大的过程中学会了英语,但英语并非是他们的“母语”,所以当你和他沟通的时候,最好说英语同时配上手语(就是比划中文单词的那个)。当然,用英语沟通没什么问题,不过如果要用英语写一篇论文或者发一封邮件给他,为了表达准确,最好附上翻译(他自己写的翻译)…… 另外,除了会说“其他语言”的人外,还有相当数量的人只会说英语,但他们拥有各种各样的文化背景,比如说他们可能来自于西方发达国家,但他们的祖先是在18世纪至19世纪移居到那里的;或来自中东地区(比如说沙特阿拉伯等),他们在澳大利亚生活了好几代,说英文的同时也保留了自己本族的语言和习俗。
在多元文化的澳大利亚,不同的群体有着不同的“发声渠道”——一些比较强势的民族和文化往往占据了主流地位,比如在艺术、电影、流行歌曲等方面的亚洲和非洲文化,而在学术和教育方面则相对白人殖民者后裔较为占优,但不管怎么说,现在是一个百花齐放的景象,各种声音都得到了应有的表达!