意大利有方言吗?
谢邀 意大利语的方言问题比较复杂,这里我简单说下, 先给出结论,意大利语存在方言,但是与汉语不同,意大利语的方言不是以地域为概念进行划分的(也就是说的楼主所谓的“意大利各个地区说话大相径庭”的现象不存在),意大利语的方言划分是以发音为依据的。
根据发音特点的不同,意大利语可以被分为三大方言组:罗马方言组、托斯卡纳方言组和坎帕尼亚方言组;每组包含若干子方言,整个语言共有6个基本特征(即基本词汇、基本语法)的差异。其中每个子方言组的两个典型代表地名是: 1.罗马方言组:罗马口音和那不勒斯口音
2.托斯卡纳方言组:佛罗伦萨口音和佩鲁贾口音
3.坎帕尼亚方言组:那不勒斯口音和阿布鲁佐口音 根据以上的划分标准,可以认为意大利语的方言具有可约简性——就是说它可以被压缩成一套基础方言,这个基础方言再和其他的语言(比如英语)进行混合,从而形成各种意大利语言的口语和书面语。 但如果从这个角度讲,是不是意大利所有的人都说这套基础的方言呢?其实不然,因为语言是在一定的社会环境中产生的,而不同的社会环境会产生不同的语言变体,于是产生了我们所说的「方言」。
但不同的是,这种基于方言组为基础所形成的「方言」是可以相互理解的,并且用词和语法都是一致的。只是发音上有所差异,而这种差异并不会影响语言本身的含义。
打个比方:如果说普通话是官方语言的话,那么基于普通话所形成的不同地方的方言(吴语、粤语等)则是基于同一个语系下的不同分支,即使是南方的「粤语」和「吴语」可以相互听不懂对方说的话,但这并不影响它们之间的「可约简性」,也就是说,它们可以约简为一套基本的表达方式。