美术学校日语怎么写?

翁笑洋翁笑洋最佳答案最佳答案

我想说的是,“美术学校”日文写法跟中文一样。 不过在日本,“美术”这个词是有特定含义的,它指的是“日本的画(如日本书画)、日本艺术(包括建筑、陶瓷等)、日本美学”(请参考日本国立科学博物馆网站)。 用汉字写出“美术学校”这个概念时,要用“美術学校”,读作:bijutsu gakko. 请记住这句话:日语中用汉字写的“美术”意思为日本的画、日本的艺术或美学。而用假名写的“まっすぐ”的意思才是我们中文中的“美术”的概念——指代所有绘画、雕塑、设计等等人类创造的视觉艺术。 也就是说,日文的「美術学校」相当于中文里的「美术学院」「艺术学院」或者「设计学院」;而日文的「まっすぐ学校」才等同于中文的「美术学校」。

在日文中,要表达「美术学校」这一概念时,应该用「美術学校」。 但是,在日常的日语会话与书写里,日本人一般会使用简体字「美术学校」,或者「マッスージューシュー"。 另外,还有两个词也需要注意:一个是「絵画学科」,一个是「彫刻学科」。前者可以理解为英语的"Fine Arts"或中文里的「绘画专业」「雕塑专业」;后者是指雕刻系,包括雕刻、陶艺、玻璃艺术等专业。

那恒那恒优质答主

学校的表达方式一般有两中,一是用汉字来写就是“がっこう”,第二个就是用纯假名来写,那就是“がっこう”。日本的学校其实还是挺好区分的,名字中如果带“学园”、“学院”一般是大学的名称;而“中学”,“高校”一般就是中学和高中的名称;如果名称中带有“小学校”那就是小学。所以美术学校的英文表达就是“美术がっこう”或者是“美术がっこう”。如果翻译日文名称的话一般是“美术学院”,毕竟在日本美术这种艺术类的学校还是属于大学性质的。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!