欧罗学院叫什么?
“欧罗”这个译名并不准确,它的原文是Hogu,发音为[ho̞ɡɯ̞],这个词实际上就是“花冠(Crown)”的意思——这从它的英文名称The Crown of Roses就能看出来。在作者所虚构的克洛塞姆语中[hɔɣiː]意为“花环、花冠”(of flowers)或“王冠”(of kings);而[xoːɾiːs]则是“玫瑰(rose)”之意。将《霍格沃茨:一段校史》译作The Crown of Roses 是再恰当不过了。不过这个名字还没有得到官方认证,大家在书中提到的时候还是要沿用旧称哦~ 附:关于“欧罗学院”的英文翻译还有个冷知识:J. K. Rowling曾用过The Hog's Head来指代赫奇帕奇的食堂,直到《死亡圣器》中她仍多次使用该词指代赫奇帕奇学院,所以The Hog's Head确实是一个被正式认证的院名。