为什么留学生很独立?

连成决连成决最佳答案最佳答案

因为留学的生活本来就是一个人来应对一切,你无法依赖你的同学、朋友和亲人。 我第一次出国去日本的时候16岁,刚上高一。在机场我爸给我办了退学手续。他说:“你从此就是一名留学生了”。 刚去日本的头两个月我住在校方的宿舍里,每天跟日本人一起吃饭、上课、做功课。但是两个月后我得了急性胃炎,病倒了,于是学校让我搬出宿舍并在附近给我租了房子。

那时候我的日语还不会说,所有的沟通都是英语进行的。房东是个很好心的老太太,自己一个人住在东京的中心,每次我去买菜她都会跟着去。因为我胃不好的人很多,所以日语里的「胃いば」这个发音她就只会发「いば」。于是我天天和她学「おいら」「おいぶん」「かわういびき」「こなしょくぎみ」.....等词汇。

两个星期后我的身体恢复了,同时我也基本可以说日语了。 但是语言带来的困境并没有就此打住。我不仅日语听不懂,连中文都变的不一样了。我从小生活在香港,说的是粤语和普通话,但是到了日本以后发现日本人说的普通话和我老家说的完全不一样!(我是江苏人)比如“今天天气真热”在香港说「今ふうせんちかすげ」,而日本则是「けてぃへーつさげ」;“我要一杯奶茶”在香港说是「やべったひとめ」,而在日本却是「よべったのひとめ」;“你好吗”在香港说是「nei hao ma」而在日本却是「ni ho u ma」.....等等 更困难的是,由于中日的文字体系不同。很多汉字虽然有相同的读音,但是写法不同意思也不一样。比如说“我”字,我的名字里面有个“我”字,在日本写出来是「私は王である」,而口语则是「wa ga te i ba a ru」 同理,“他”字「彼がいます」,“这”字「これはいます」,“那”字「それはいました」.....等等 于是,面对一个完全陌生又充满挑战的环境。留学生的独立就不可避免的了。你想依靠别人帮你解决难题?不存在的!

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!