明德法国怎么说?

朴梅芳朴梅芳最佳答案最佳答案

谢邀~ 作为一个在巴黎待了两年的中国人,我可以告诉你,“Mingde”这个中文名称是错的! 法国人怎么称呼他们的学校? 首先,他们不叫‘明’(míng)德,而叫’Mirades'. 这个字跟我们的"明"完全没关系;其次,他们也不用我们拼音里的 'De' 或 'le',所以也不是我们认识的"德"(dé/le). 所以正确的翻译应该是 Mirades 或者 (Je) suis en Mirades. 那什么是 Mirades 呢?它是法语里一个特殊的学习单位,相当于英语里的 'term'、德语里的 'Semester' 或者西班牙语里的 'Curso'. 一个 Mirades 包含若干个学期(semesters),每个学期涵盖几个或几十个课程(courses)。 以我所在的学院为例,所有新生入学的时候都会被分配到三个 Mirades, 而每个 Mirade 有两个 semesters. 第一个 semester 是学 习期,期间要修满一定数量的学分才能毕业。第二个 semester 是实习(internship) 期,学生可以选择留在本校继续学习,也可选择去其他学校或其他国家继续完成自己的学业。

直译为 "in my third mirade in school x", 或 “in the last semesters of my school life ” 更精准地表达了 “我在读大几了” 的意思。 当别人问你今年多大了,你可以这样回答: 我很老了…… 已经进入了最后一个 Mirade(l'année de mon baccalauréat)'. 除了这种直译的用法,大家其实也会用一些日常词汇来表示 'the year of schooling' 的概念——比如用 'le cycle' 或者 'les études'。 因此当外国同学问到类似的问题时,你也可以用这些词组来解释: 你什么时候毕业呀? 我明年就毕业了~~ 我还有四年就多啦!

希望我的回答对你有帮助~

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!