泰国bufor是什么意思?

阙子为阙子为最佳答案最佳答案

我举一个比较极端的例子,一位在泰国留学的同学因为一些误会向一同学辱骂(用中文)“滚回中国”,而这位同学是地地道道的泰国人!虽然后面已经道歉了并且事情也过去了可还是一直在心里有个疙瘩,毕竟别人第一次见面就骂你这么难听。(PS.两人之前不认识)

其实很多时候就是这样,我们无意识的说的一句话可能会给别人带来很大的困扰,尤其是文化差异下。可能你在国内说这句话人家会觉得没什么但是到了国外说就有可能成为侮辱的话了。所以,下次想说这句话的时候想想,是不是对方会误解。 同样,在泰国如果不知道tmb的意思,很有可能造成很严重的误会。

举个例子,a对b说:"你去告诉c,tmb她妈的,快还钱!" b转达给c后,c觉得a简直就是在骂人,气炸了!(因为在国内tmb一般是对人的称呼,但是在泰国并不是) 所以,如果在国外也不知道啥意思的话就不要乱说了,小心成为第一个吃螃蟹的人。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!